diumenge, 28 de desembre del 2014

ELS MEUS WHASSAPS AMB LA MAMA


Autor: Alban Orsini
Traductor: Joan Riambau
Editorial: Grijalbo
Pàgines:388
Idioma original: Francès
Idioma de lectura: Castella
Pàgines: 338
Gènere: novel•la
Sinopsi: La primera novel•la narrada per whatsapp «CijkiopplypMpo» és el primer whatsapp que una mare envia al seu fill amb el nou smartphone. Tot just comença a iniciar-se en les noves tecnologies i, entusiasmada amb la facilitat d’irrompre en la vida quotidiana del seu fill, aprèn a fer servir el telèfon a costa de la paciència del noi. Modern, fresc i divertit, aquest relat demostra que avui les històries també s’escriuen per whatsapp.

<<>>
Reconec que el llibre va caure a les meves mans per casualitat, que han passat uns quants mesos abans no m’he decidit a llegir-lo. Però, després de deixar per inútil el segon llibre consecutiu, no tenia gaires ganes d’engrescar-me en una lectura que fes pensar més enllà. Vaig recordar que el tenia gracies al préstec d’una amiga i el vaig anar a trobar. No havia llegit cap crítica, només tenia l’opinió de la persona que me’l va passar i ella deia que era divertit i entretingut. Que en un parell d’hores es llegia i que tenia alguns diàlegs que feien petar de riure.

He de dir que el format ja crida l’atenció, cada pàgina és una petita “conversa” entre la mare i el fill, a través dels whatssapp.

La conversa és entre mare i fill, però de vegades també whassapeixa l’àvia. I de veritat que és tot un personatge digne d’estudi! Hi ha a més altres personatges a qui es fa menció a través dels missatges intercanviats entre mare i fill: com el veí Boris o Diane la xicota del fill o el Grisillo, el gatet del protagonista, que es un personatge recurrent a les converses mare/fill.

Divertit? Molt. Entretingut? Sens cap mena de dubte. De fàcil lectura? En va durar poc més d’una hora i tenint en compte que moltes vegades de tant riure no podia ni llegir. Però hi ha moments, especialment cap al final del llibre, que també emocionen, especialment el final que té un to una mica més seriós que la resta del llibre, sense desentonar per res amb el conjunt.

Al principi vaig pensar “sort que la mare no te whatssapp!” i després en vaig donar compte que molts dels diàlegs es semblaven perillosament a les meves converses amb la meva filla! Glups... De veritat som així les mares? Doncs si, que hi farem?

No espereu un gran llibre, no ho és. Però si voleu passar una estona del més divertit, no ho dubteu gens ni mica

diumenge, 21 de desembre del 2014

PARADERO DESCONOCIDO


Autor: Kressmann Taylor
Traducció: Carmen Aguilar
Editorial: RBA
Idioma original: Anglès
Idioma de lectura: Castellà
Pàgines: 80
Gènere: Novel·la epistolar
Sinopsi: 1932. L'alemany Martin Schulse i el jueu nord-americà Max Eisenstein s'estimen com a germans, i junts han obert una galeria d'art a Califòrnia.

Martin decideix tornar a casa, així que Max s’ocuparà del negoci. Des del primer dia s'escriuen cartes, com havien promès, però quan Hitler puga al poder el 1933, la tendra complicitat de la primera correspondència començarà a bascular cap a l'horror.

<<<>>>



No comprenderás que deben sufrir unos pocos para que se salven millones. Antes que nada serás un judío y gemirás por tu pueblo. Lo entiendo. Es propio del carácter semita. Os lamentáis, pero nunca tenéis valor para devolver los golpes.”
Podria semblar que estem davant d’un altre llibre que ens parlarà dels horrors del nazisme; d’una altra història de jueus i alemanys.... Res més lluny de la veritat i res més a prop de la mateixa. És cert, el llibre parla de jueus i alemanys, de Hitler, de l’Alemanya nazi, però per sobre de tot ens parla de sentiments forts i poderosos, com són l’amistat, la traïció i la venjança.

La història es va publicar originàriament l'any 1938 a la revista Story. La seva repercussió va ser tal que finalment, al Regne Unit és publicada com a llibre. No obstant això, el relat no es va donar a conèixer al continent europeu fins seixanta anys després, quan el 1995 Story Press procedir a la seva reedició per celebrar el cinquanta aniversari de l'alliberament dels camps de concentració.

A través del temps que passa mentre s’envien les cartes, anirem veient el brusc canvi que es produeix en la persona d’en Martin i que serà el despertador de totes les sensacions —afecte, tendresa, impotència, desesperació i sobretot indignació — que aquestes cartes ens fan sentir.
Martin arriba a Alemanya en ple ascens al poder de Hitler i comença a treballar com a funcionari al servei del nou règim, el que li proporciona un estatus privilegiat. La seva evolució queda perfectament plasmada i veiem com el fanatisme s’apodera d’ell fent que pensi el que mai s’hagués imaginat pensar.
Max li demanarà a Martin ajuda per la seva germana, qui a més havia estat la seva amant. L’alemany, no tan sols no li ofereix aquesta ajuda, sinó que a més la menysprea. Això desperta el sentiment de venjança en el jueu. Qui començarà a enviar una seria de missives, a en Martin, que semblen no tenir ni cap ni peus: són estranyes, telegràfiques, plenes de nombres i signes que semblen un seguit de codis secrets. Que en pensaran els alemanys afins al règim? És el punt àlgid de la novel•la. La nota final signada pel fill de l’autora ens donarà la clau de tot el que hem anat veient a través de la correspondència dels dos homes.

Un llibre curt, que, amb poques pàgines, tot just vuitanta, i sense dir grans coses, ens mostra tot un món, una ideologia, un fanatisme. Ens colpeja fort. Ens fa pensar: no entens res.
No pots, ni vols, entendre l’actitud d’en Martin. Com una persona pot canviar tant, com el seu cervell es pot capgirar d’aquesta manera i pot arribar a no tenir cap tipus de misericòrdia per aquells a qui un dia va estimar. Però podem entendre el comportament d’en Max? El debat està servit.

"Para viajar lejos no hay mejor nave que un libro", Emily Dickinson.

dissabte, 20 de desembre del 2014

Emoticons lectors

diumenge, 14 de desembre del 2014

ELS COLORS OBLIDATS i altres relats il•lustrats

Autor: Silvia G. Guirado
Il·lustracions: David Garcia Forés
                         Desiree Arancibia
                         Marta Garcia
Editorial: Play Creatividad
Idioma original: Català
Idioma de lectura: Català
Pàgines: 90 
Gènere: contes il·lustrats
Sinopsi: Els colors oblidats i altres relats il·lustrats és un viatge a altres mons, a altres temps, on fantasia i realitat es barregen per mostrar una nova actitud, una nova manera d’entendre el món i a nosaltres mateixos.

 <<<>>> 


«Què passaria si un dia el món anés perdent el seu color i tot es tornés pàl·lid, gris i taciturn?»
Pot semblar que estem davant d’un llibre de contes per infants. Poder si, no diré jo pas que no. En tot cas estem davant d’un llibre, de contes il·lustrats, què els adults hauríem de llegir per retrobar-nos amb la màgia de la fantasia i sobretot amb els colors que hem oblidat.

El primer conte, que donà nom al llibre, ens parla de la Carmesina què és la protagonista d’una història on els colors van desapareixent fins que, de sobte, apareix un gat negre que canviarà el rumb dels esdeveniments


Estem davant de quinze contes curts, que es complementen l’un l’altre, però que molt bé podem llegir per separat. Cadascun d’ells ens parla de valors ; d'aquells valors que mai podem passar per alt: com és el cas de “Serafí el desafinat” l’ocellet que sempre s’havia sentit diferent: tenia un altre color, un sol ull i desafinava. Tot això feia que cada vegada estigués més sol.


O la història d’en “Riley” el setè i darrer fill d’una família pobre, un infant solitari i estrany, que descobrirem que no és altre que un dels guitarristes de blues més famós del món.


Mentre llegim Els colors oblidats recordarem al Petit Príncep, o La Història Interminable o Momo i tantes i tantes d’altres històries carregades de fantasia, que ens han ajudat a somniar.

Menció a part mereixen les il·lustracions del llibre. Si el text és bo, aquestes li fan merescuda justícia. Cada un dels contes està il·lustrat per un dels tres dibuixants, a excepció de “Una història de Princeses” (reconec que aquestes, juntament amb les de “Els color oblidats”, són les meves il·lustracions preferides) i “Els petits plaers” on els dibuixos estan creats a quatre mans. Són dibuixos acurats, divertits, tendres, entranyables, moderns, diferents...


He de dir, que en vaig comprar el llibre, juntament amb “ La inspiració adormida ( retorns als colors oblidats)” —d'aquest en parlarem un altre dia— per què en vaig enamorar de les il·lustracions de la portada. Més tard, quan els vaig llegir, en varen captivar les històries tan ben explicades.

dimarts, 9 de desembre del 2014

Ensenyament llança una piràmide de la lectura per fomentar l'hàbit entre els alumnes catalans

Una molt bona noticia.

« El Departament d'Ensenyament ha presentat als centres docents un pla per promoure l'hàbit de la lectura entre els alumnes. Aquest pla emula iniciatives com la piràmide alimentària i proposa una piràmide de lectura perquè els nens incorporin el gust per la lectura.»

Anar a la noticia sencera:
Ensenyament llança una piràmide de la lectura per fomentar l'hàbit entre els alumnes catalans

diumenge, 7 de desembre del 2014

OFRENDA A LA TORMENTA

Autor: Dolores Redondo
Editorial: Destino
Idioma original: Castellà Idioma de lectura: Castellà
Pàgines: 592
Gènere: Novel•la intriga/policíaca
Sinopsi: Ha passat un mes des que l'Amaia Salazar va recuperar el seu fill i va detenir en Berasategui. Però malgrat que la Guàrdia Civil i el jutge Markina donen per morta la Rosario, la inspectora de la Policia Foral sent que no està lliure de perill. La mort d’una nena a Elizondo, que la besàvia de la criatura atribueix a l'Inguma, el dimoni que immobilitza els dorments, es beu el seu alè i els treu la vida mentre dormen, aixeca les sospites de l'Amaia. Arran de les anàlisis del doctor San Martín, la inspectora comença a investigar altres morts de nadons i aviat descobreix un rastre d’horror que culmina amb la mort inexplicable d'en Berasategui a la seva cel•la i la trepidant investigació que portarà l'Amaia a l’autèntic origen dels successos que han colpit la vall de Baztan.
 I mentrestant, des del bosc, arriba una tempesta impressionant per enterrar la veritat més demolidora...

<<<>>>

«Ojalá se parase el mundo. Pero cuando alguien a quien quieres muere, el mundo no se para.»


Vaig arribar al primer llibre de la trilogia de Baztán quasi per obligació. Va ser una recomanació de la professora de narrativa de l'Ateneu; necessitava documentar-me en la mala relació mare/filla, pel meu projecte, i en va recomanar el primer “El guardian invisible”. En va enganxar tant que vaig esperar amb delit la sortida del segon volum “ El legado de los huesos” i en acabar-lo ja hagués volgut tenir entre les mans el tercer i últim volum “ Ofrenda a la tormenta”.

No parlaré del llibre, seria molt fàcil caure en el parany de desvetllar alguna part de la trama i esgarriar la lectura aquí encara no hagi tingut el plaer. Només apuntaré que plores molt, de pena, de ràbia, d’impotència; que ni els dolents són tan dolents ni els bons són bons com semblen; el final és quasi rodó i d’infart. Et quedes amb aquell regust agredolç de saber que s’ha acabat, que no llegiràs més sobre Batzan.
Ens retrobem amb eles vells coneguts dels dos anteriors llibres i coneixem nous personatges. Tornarem a trobar-nos amb un personatge de la mitologia basca, en aquest cas a Ignuma. Abans havien estat el Basajuan i el Tarttalo.

Gaudirem de nou de la barreja, impecablement feta, de l’Amaia Salazar inspectora de policia, i l’Amaia familiar: mare, dona, germana, filla, neboda... Les dues són la mateixa persona alhora que poden semblar diferents. Mentre els casos i les investigacions avancen, ens explica la peculiar vida d'aquesta moderna inspectora. Com compatibilitza la seva feina amb la vida familiar. Una Amaia que segueix sent incisiva, punyent, que no para fins a arribar al final de les coses. Aquesta dualitat, que trobem en els tres llibres, de novel•la negra amb la part més personal de la seva protagonista principal, és poder el que més ens atrapa dels llibres de Dolores Redondo. Salazar no és només una Inspectora de la policia, és també una dona i com a tal la veurem actuar, en aquesta tercera part més que en les anteriors.
I de nou ens mostra la vessant menys idíl•lica de la maternitat. Veurem com una mare pot arribar a odiar una filla fins a extrems inexplicables.

Altre cop, l’escriptora, fa unes descripcions perfectes, acurades, mil•limètriques, que et permeten passejar per Elizondo, la vall de Batzan —seguir el curs del riu, passejar pels seus frondosos boscos, sentir el fred que fa, veure la boira que s’instal•la, mullar-nos amb la pluja que cau — entrar a casa la tia Engrasi i sentir el caliu de la llar. Domina el llenguatge d’una manera envejable i esprem aquesta virtut al màxim.

La creació dels seus personatges no té discussió: són vius, tenen ànima —per a mi això és imprescindible per què em cregui al personatge— són humans; i estan tan ben creats que arribes a emfatitzar amb ells, estimar com ells, a odiar-los. Han evolucionat d'ençà que els vàrem conèixer en la primera entrega, han crescut en tots els sentits. Amb uns secundaris de luxe, per poc paper que tinguin estant tan ben creats com els que porten el pes de la narració.

Capítols no gaire llargs; una prosa àgil, fàcil de llegir; un vocabulari acurat però gens rebuscat; una història original on es barreja a més de la part d’intriga i la part de família —que ja apuntava abans— la part mitològica i d'història. Saber mantenir el suspens quasi fins l’ultima pàgina.

Original, ben escrita i emocionant, serien els adjectius més adients aquesta trilogia de Batzan.

Mons de Fantasia


Màgia